Italia
  • Italia — italiano
    • English
    • italiano
    • Other AIIC sites
  • AIIC Italia Directory
    • Interpreti
    • Formazione universitaria
  • Sign-in
    • Poste d’interprète principal(e...
    • Interpreter BarCamp in Budapes...
    • Remote Simultaneous Interpreti...
    • All recent updates
    • aiic-banners
    • practising-interpreters
    • web-design
    • career-choice
    • conference-interpreting
    • Other tags...
    • Interpreters
    • Schools & programmes
  • L'Associazione
  • La Professione
  • Aderire ad AIIC Italia
  • Sviluppo professionale
  • Mediateca
  • Contatti
  • News
  • News

Interpreting and Beyond (Issue 69)

October 26, 2016

Every day interpreters deal with real world affairs of one kind or another. And as individuals we have specific interests, some related to our profession, others extending beyond it. With interviews, biographies and probing articles on humanitarian concerns, this issue illustrates our diversity.

Something old, something new … A review of Conference Interpreting: A Complete Course by R. Setton and A. Dawrant

My overall impression of the book is altogether positive: Setton and Dawrant’s Complete Course is the best-argued and most thoroughly explained training manual I have read to date, addressing most if not all aspects (closely or loosely) related to conference interpreter training.

  • Kilian SEEBER
  • interpreting-studies
  • books
  • interpreter-training
  • interpreting-paradigms
  • book-review

Traduttore Traditore: de consideración estética a estigma social

Intérpretes en zonas de conflicto y guerra: una palabra y un oficio bajo sospecha.

  • Eduardo KAHANE
  • English
  • interpreting-paradigms
  • social-service-interpreting
  • interpreters-role
  • interpreters-in-conflict-zones

Jean Herbert : une courte biographie

Interprète, auteur et orientaliste : Paris, le 27 juin 1897-Genève le 20 août 1980.

  • Anne-Marie WIDLUND-FANTINI
  • conference-interpreting
  • jean-herbert
  • aiic-history
  • professional-history

Voyeuristic interrupters: Interview with Jan Krótki

Conference interpreter, Paris-based member of AIIC, former semi-professional chess player, author of several original mathematical theorems, globetrotter. Canadian, Polish and British national, a Pole by choice.

  • Jan KROTKI
  • Monika KOKOSZYCKA
  • Polish
  • polish
  • conference-interpreting
  • interpreter-voices
  • interviews

AIIC CONVERSATIONS: A video series about conference interpreting

AIIC interpreters active in various areas of the interpreting profession comment on their craft and trade.

  • AIIC
  • aiic-conversations
  • luigi-luccarelli
  • videos
  • lourdes-de-rioja
  • conference-interpreters

Interpréter à l’Office européen des brevets

Le déroulement d'une procédure d'opposition de brevet à l'OEB, vu de la cabine d'interprétation.

  • Tiina HYVÄRINEN
  • international-organisations
  • patent-law
  • conference-interpreting
  • european-patent-office

Humanitarian Interpreting Symposium at Monash University

The April 2016 conference in Melbourne examined the challenges and opportunities in the provision and use of interpreters in high-risk settings, as well as adequate training.

  • Linda FITCHETT
  • red-t
  • open-letters
  • community-interpreting
  • interpreters-in-conflict-zones

Interpreter Voices: Anyuli González, UN staff interpreter

Four years after getting her degree, Anyuli became a UN staff interpreter. In this interview with Michelle Hof she talks about getting started and the value of professionalism.

  • Michelle Renée HOF
  • staff-interpreters
  • united-nations
  • conference-interpreting
  • interpreter-voices
  • interviews

Alan Gordon Finlay and the Telephonic Interpretation System

A tribute to the man who played an essential role in the design and development of a forerunner of present-day simultaneous interpretation equipment.

  • Cyril FLEROV
  • simultaneous-interpreting
  • conference-equipment
  • conference-interpreting
  • technology
  • professional-history
  • Aggiornamenti
  • Calendario
    • Archivio eventi
  • RSS feed

Issues by Year

2018

Confidential (Issue 73)

Professionalization or …? (Issue 72)

2017

Conference Interpreting: Past, Present & Future (Issue 71)

Training, Technology and Quality (Issue 70)

2016

Interpreting and Beyond (Issue 69)

Linguistic Diversity and Communication (68)

2015

Language and Power (67)

The three pillars of AIIC: Staff interpreters, agreement sector and private market (66)

2014

Conference interpreting and new communication constructs (65)

Acclaiming achievement (64)

2013

The Birth of a Profession (63)

Interpreters: Reality and fiction (62)

2012

Is there justice in outsourcing? (61)

March 2012 (60)

2011

Fall 2011 ( 59)

Summer 2011 ( 58)

Spring 2011 ( 57)

2010

Winter 2011 ( 56)

Fall 2010 ( 55)

Summer 2010 ( 54)

Spring 2010 ( 53)

2009

Winter 2010 ( 52)

Fall 2009 ( 51)

Summer 2009 ( 50)

Spring 2009 ( 49)

2008

Winter 2009 ( 48)

Fall 2008 ( 47)

Summer 2008 ( 46)

Spring 2008 ( 45)

2007

December 2007 ( 44)

September-October 2007 ( 43)

Summer 2007 ( 42)

May 2007 ( 41)

February-March 2007 ( 40)

2006

December 2006 ( 39)

October-November 2006 ( 38)

Summer 2006 ( 37)

May/June 2006 ( 36)

February-March 2006 ( 35)

2005

November-December 2005 ( 34)

September-October 2005 ( 33)

Summer 2005 ( 32)

March-April 2005 ( 31)

January-February 2005 ( 30)

2004

November-December 2004 ( 29)

September-October 2004 ( 28)

June-July 2004 ( 27)

March 2004 ( 26)

2003

December 2003 ( 25)

September-October 2003 ( 24)

Summer 2003 ( 23)

April-May 2003 ( 22)

February-March 2003 ( 21)

2002

December 2002 ( 20)

October-November 2002 ( 19)

July-August 2002 ( 18)

April-May 2002 ( 17)

February-March 2002 ( 16)

2001

November-December 2001 ( 15)

September-October 2001 ( 14)

July-August 2001 ( 13)

May-June 2001 ( 12)

March - April 2001 ( 11)

January-February 2001 ( 10)

2000

December 2000 ( 9)

November 2000 ( 8)

October 2000 ( 7)

September 2000 ( 6)

June 2000 ( 5)

May 2000 ( 4)

March - April 2000 ( 3)

January - February 2000 ( 2)

1999

December 1999 ( 1)

Connect with AIIC conference interpreters worldwide
  • Facebook
  • Twitter
  • Google+
  • Weibo
  • RSS
  • Newsletters

Il presente sito è curato da AIIC Italia . Con circa 200 membri, AIIC Italia rappresenta l'Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC) in Italia.

Fondata nel 1953, l'Associazione Internazionale Interpreti di Conferenza (AIIC) riunisce 3000 interpreti di conferenza professionisti in più di 250 città e 90 paesi .

Gli interpreti AIIC si attengono a un rigido codice deontologico e professional standards.

Da più di 60 anni, l'AIIC rappresenta interpreti professionisti in tutto il mondo e stabilisce standard di qualità per l'esercizio della professione... More


  • Copyright
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Terms

© -2019 — Italia

Credits